lundi 6 avril 2026

سونيت *** 🖋 د. جمال أسدي

سونيت
جمال أسدي

كَمْ ذَابَ فِي لَهَبِ الأيَّامِ مِنْ مُهَجِ  
وَضَاعَ عُمْرٌ بِلا لَيْلٍ وَلا بَلَجِ

نَمْشِي عَلَى جَمْرَةِ الدُّنْيا وَنَحْسَبُها 
بَرْداً، وَنَحْنُ سَكارَى فِي مَدَى الحِجَجِ

وَالعِشْقُ سَيْرٌ إِلَى المَجْهُولِ نَرْكَبُهُ  
كَالمَوْجِ يَقْذِفُنا فِي لُجَّةِ الرَّهَجِ

يا مَنْ بَنَى مِنْ خَيالِ الوَصْلِ مَمْلَكَةً 
 هَلْ تَحْبِسُ الرِّيحَ فِي ثَوْبٍ مِنَ الوَشَجِ؟

 نَشْتَاقُ لِلنُّورِ والأبْوابُ مُغْلَقَةٌ  
وَنَطْلُبُ الصَّفْوَ فِي كَأْسٍ مِنَ الكَدَرِ

 عَقْلِي يُنَادِي بِأَنَّ الوَجْدَ مَهْلَكَةٌ 
 وَالقَلْبُ يَمْضِي كَمَجْنُونٍ إلى الخَطَرِ

 فَلَوْ جَرَى العُمْرُ فِي أَرْسَانِ حِكْمَتِه 
لَباتَ جَفْنِي يَبِيساً غَيْرَ مُنْهَمِرِ

 لَكِنَّ فِيكِ مِنَ الألْغَازِ فَلسَفَةٌ 
عَمْيَاءُ تُبْصِرُ ما لَمْ يُرْوَ فِي الخَبَرِ

 مَا الحُبُّ إِلَّا قصيد مِنْ مآثرنا
يَأْتِي لِيُحْيِيَ مَا نَنساهُ مِنْ شِيَمِ

 لَوْ ضَاعَ وَجْهُكِ عَنْ عَيْنِي وَصُورَتُهُ  
 فَكَيْفَ أَقْرَأُ سِرَّ النَّفْسِ فِي الظُّلَمِ؟

لَيْسَ الغَرامُ شَقَاءً نَسْتَطِيبُ بِهِ
 بَلْ جَوْهَرٌ صِيغَ مِنْ نُورٍ وَمِنْ أَلَمِ

 فَأَنْتِ بَحْثِي وَتَحْقِيقِي وَمَسْأَلَتِي 
وَأَنْتِ بَدْئِي وَمَخْتُومِي بِمُعْتَصَمِي

. فَالعُمْرُ مَحْضُ سُؤالٍ لا جَوابَ لَهُ 
إِلَّا بِنَبْضٍ يُذِيبُ الرُّوحَ فِي الذَّاتِ

 وَالخَلْقُ يَمْضِي وَتَبْقَى فِي سَرائِرِنا
 تِلْكَ العُهُودُ الَّتِي صِيغَتْ بِنَظْراتِ

I
How many souls have burned in Time’s cold fire,
And lost their years in shadows, dark and deep?
We walk on coals of transient, vain desire,
While drunken hearts their foolish vigils keep.
II
We seek the light though every door is barred,
And crave for purity in cups of clay.
My reason warns: "This love is battle-scarred,"
Yet like a madman, passion leads the way.
III
For Love is but a herald from our core,
To wake the virtues that we long forgot.
If I behold thy radiant face no more,
Then dark is every truth that I have sought.
IV (The Couplet)
Life is a question, vast and yet unknown,
Answered by pulse, and love, and grace alone.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire